【英语翻译Theassumptionhasalwaysbee-查字典问答网
分类选择

来自胡迎松的问题

  【英语翻译Theassumptionhasalwaysbeenthattheproblemswithreadingwereeducationalissueswithwhat'stherightwaytoteachreadingwhenyoucan'tassociatesoundswithletters.】

  英语翻译

  Theassumptionhasalwaysbeenthattheproblemswithreadingwereeducationalissueswithwhat'stherightwaytoteachreadingwhenyoucan'tassociatesoundswithletters.

1回答
2020-05-09 23:23
我要回答
请先登录
米健

  这个句子包含多种从句.

  1.主句为“主系表”结构.主语是theassumption,系动词是hasalwaysbeen,表语是一个由that引导的表语从句.

  2.在由that引导的表语从句中,theproblemswithreading是表语从句的主语,were是系动词,educationalissues是表语.withwhat引导的定语从句用来修饰educationalissues.

  3.withwhat引导的定语从句中,what作定语从句的形式主语,is为系动词,therightway是表语,to引导的不定式是定语从句的真正主语.when引导的从句是这个定语从句中的状语从句.

  这句话的翻译是:人们一直猜测阅读有困难就是因为教育不得当,即无法将声音与字母联系起来来讲解阅读.(这是意译的,感觉更容易理解)

2020-05-09 23:28:16

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •