英语翻译雷蒙德·威廉斯(RaymondWilliams,19-查字典问答网
分类选择

来自董伟的问题

  英语翻译雷蒙德·威廉斯(RaymondWilliams,1921-1988)是20世纪英国重要的马克思主义文艺理论家和文化批评家,是英国伯明翰大学“当代文化研究中心”的创始人之一和重要成员,与理查德·霍尔特

  英语翻译

  雷蒙德·威廉斯(RaymondWilliams,1921-1988)是20世纪英国重要的马克思主义文艺理论家和文化批评家,是英国伯明翰大学“当代文化研究中心”的创始人之一和重要成员,与理查德·霍尔特一起被看作是英国文化研究的奠基人.正是他首先把大众文化纳入文化研究领域,从而把英国文化研究引向一种丰富多元的全新开放方向.正如他的学生、当代文化研究者伊格尔顿所说的,他“几乎是单枪匹马地把文化研究从他发现的比较粗糙的状态改造成异常丰富、资源雄厚的研究领域,因此而不可逆转地改变了英国的思想和政治图景,使成千上万的学生和同行和读者长久地得到他的思想赐予”[1].雷蒙德·威廉斯一生著述丰富,其中主要的文化理论著作有:《文化与社会》(1956年)、《漫长的革命》(1961年)、《电视:技术与文化形式》(1974年)、《关键词:文化与社会的词汇》(1976年)、《马克思主义与文学》(1977年)、《唯物主义和文化的若干问题》(1980年)等,这些著作构成了威廉斯不断发展完善的文化理论思想体系.综合起来,这些理论著作主要解决两个核心的文化理论问题,一个是文化的概念,另一个是文化理论的方法.

  在文化概念方面,威廉斯从一开始就持鲜明的反精英主义立场,建立了一种基于实践生活的人民大众的文化概念.首先,威廉斯在其成名作《文化与社会》中,通过从18世纪末到20世纪中期(1780-1950)英国四十多位作家在不同时期对“文化”所做的不同描述的考察,探讨了文学与社会、文化与社会的关系,从而提出“从本质上说,文化是整个生活方式”的核心思想.然后又在一系列如《漫长的革命》《关键词:文化与社会的词汇》《文化分析》等著作中,对“文化”的概念进行了深入详细的描述与分析,最终使“文化”的概念挣脱精英与形而上的话语限制,走向了普通大众,走向生活实践.这一努力也使大众文化在文化研究领域开始受到尊重与关注,并最终消解了文化理论的精英/大众的二元对立模式,为英国文化研究开创了多元化的新传统.

  在文化理论方法方面,威廉斯一方在文化理论方法方面,威廉斯一方面坚持马克思主义的历史唯物主义立场,把马克思主义的基础与上层建筑命题作为自己文化分析的基础.另一方面,他也看到了某些文化理论者在理解和阐述马克思主义文化理论时的混乱、机械与片面,以及因为时代发展变迁而日益明显的理论自身的局限性,因此,他试图建构自己的马克思主义文化分析方法理论,而这个方法论的构建正是从对马克思基础与上层建筑命题的修正与扩展开始的.威廉斯的文化分析方法论思想非常集中地体现在其论文《马克思主义文化理论中的基础与上层建筑》之中,因此本文将从立场、概念与方法三个方面来讨论雷蒙·威廉斯在该文中的历史唯物主义文化思想及其研究方法.

  一、历史唯物主义的文化立场

  雷蒙·威廉斯的文化分析方法是建立在历史唯物主义的基本立场之上的.这不仅表现在其鲜明的反精英主义态度与生活实践化的文化概念上,还表现在其文化分析方法论的三个原则上:以基础与上层建筑命题为理论基础,坚持文化分析的实践性以及文化的历史发展性.

1回答
2020-05-12 06:00
我要回答
请先登录
程文明

  RaymondWilliams(RaymondWilliams,1921-1988)istheimportanttwentiethCenturyBritishliterarytheoristandaculturalcriticMarx,founderoftheUniversityofBirminghaminEngland"centerforcontemporaryc...

2020-05-12 06:04:23

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •