英语翻译刚进大学时的自己是什么样子,已经不记得了。还记得的是-查字典问答网
分类选择

来自高洪亮的问题

  英语翻译刚进大学时的自己是什么样子,已经不记得了。还记得的是那就“活在当下”,这也是我大学生活的重心。相对高中时较为充裕的时间,满足了我的好奇心。只为喜欢,只为好奇,

  英语翻译

  刚进大学时的自己是什么样子,已经不记得了。还记得的是那就“活在当下”,这也是我大学生活的重心。

  相对高中时较为充裕的时间,满足了我的好奇心。只为喜欢,只为好奇,只为活的更真实。这就是我理想的大学生活,能让自己充饱电。我崇尚自由,喜欢无拘无束,希望能有更多的空间和时间做自己喜欢的,想要尽情的把自己的青春挥洒。这同样是我对现在大学的态度和理想大学的想法。

  做自己喜欢的,不至于再回忆时会后悔。青春无悔是我们的生活信条,活在当下是我们的准则!

  (以上这段文字,

1回答
2020-05-14 12:22
我要回答
请先登录
蒋波

  Ican'trememberwhatIlookedlikeatthetimeIbecameauniversitystudent.TheonlythingIstillhadinmindisto"liveinthepresent",whichwasalsothecoreofmyuniversitylife.

  Comparedtothehighschoollife,Ihadmoretimetosacrificemycuriosity.Myidealuniversitylifewastoliveforlikes,forcuriosity,forreality,andforlearningmore.Iadvocatedfreedom,andhopedthatIcouldhavemorespaceandtimetodowhatIwantedtodo.Anditisalsothemypresentattitudetowardsuniversityandideaofidealuniversity.

  TodowhatIlikeandwon'tregretwhenonedayIlookbackupon.Youthwithnoregretsistheprincipleofourlife,andtoliveinthepresentisourguideline.

  以上的翻译异译较多,主要是为了通顺,但意思基本上没有太大的改变.

  "想要尽情的把自己的青春挥洒"没有翻译出来,请其他高手指点一下.

2020-05-14 12:24:51

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •