英语翻译《大学》里的如果有人能从“所谓诚其意者,毋自欺也.然-查字典问答网
分类选择

来自高晨的问题

  英语翻译《大学》里的如果有人能从“所谓诚其意者,毋自欺也.然后一直到此谓诚于中,形于外.故君子必慎其独也.”

  英语翻译

  《大学》里的如果有人能从“所谓诚其意者,毋自欺也.然后一直到此谓诚于中,形于外.故君子必慎其独也.”

1回答
2020-05-14 18:14
我要回答
请先登录
吉培荣

  当他们见到那些有道德修养的人,却又躲躲藏藏企图掩盖他们所做的坏事.而装出一付似乎做过好事的模样,设法显示自己的美德.

  你直接说慎独好不

  所谓诚其意者,毋自欺也.如恶恶臭,如好好色4;此之谓自谦.故君子必慎其独也.

  【译文】所谓使自己的意念诚实,就是说不要自己欺骗自己.就如同厌恶污秽的气味那样厌恶邪恶,就如同喜爱美丽的女子那样喜爱善良.只有这样,才能说自己的意念诚实,心安理得.所以道德修养高尚的人必须谨慎地对待独处的时候,使自己规行矩歩.

  小人闲居为不善,无所不至.见君子而后厌然,揜其不善,而著其善.人之视己,如见其肺肝然,则何益矣.此谓诚于中,形于外.故君子必慎独也.

  【译文】那些没有道德修养的人,在闲居独处的时候,无论什么坏事都做得出来.当他们见到那些有道德修养的人,却又躲躲藏藏企图掩盖他们所做的坏事.而装出一付似乎做过好事的模样,设法显示自己的美德.其实别人的眼睛是雪亮的,看透这些坏人坏事,就像是见到他们的五脏六腑一样,那么这种隐恶扬善的做法,又有什么益处呢.这就是说,人心里有什么样的实际德性,外表就必然会有什么样的言行表现.所以有道德修养的人必须谨慎地对待独处的时候,即使独处之时,也要使自己规行矩歩.

  曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意.

  【译文】曾参说:“一个人若是被许多双眼睛注视着,被许多只手指点着,这难道不是严肃可怕的嘛!”财富可以修饰房屋,使房屋华丽;道德可以修养人的身心,使人思想高尚.心胸宽广开朗,身体自然安适舒坦,所以有道德修养的人一定要使自己的意念诚实.

2020-05-14 18:17:13

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •