【英语翻译WORKANDCAREERSSometimeswe-查字典问答网
分类选择

来自高敬伯的问题

  【英语翻译WORKANDCAREERSSometimeswesaythatsomeoneweknowis“asquarepeginaroundhole”.Thissimplymeansthatthepersonwearetalkingaboutisnotsuitedforthejobheisdoing.Hemaybeabookkeeperwhoreallywantstobeanacto】

  英语翻译

  WORKANDCAREERS

  Sometimeswesaythatsomeoneweknowis“asquarepeginaroundhole”.Thissimplymeansthatthepersonwearetalkingaboutisnotsuitedforthejobheisdoing.Hemaybeabookkeeperwhoreallywantstobeanactororamechanicwholikescooking.Unfortunatelymanypeopleintheworldare“squarepegs”;theyarenotdoingthekindofworktheyshouldbedoing,foronereasonoranother.Asaresulttheyprobablyarenotdoingaverygoodjobandcertainlytheyarenothappy.

  Choosingtherightcareerisveryimportant.Mostofusspendagreatpartofourlivesatourjobs.Forthatreasonweshouldtrytofindoutwhatourtalentsareandhowwecanusethem.Wecandothisthroughattitudetests,interviewwithspecialists,andstudyofbooksinoutfieldofinterest.

  Therearemanycareersopentoeachofus.Perhapswelikescience.Thenwemightprepareourselvestobechemists,physicists,orbiologists.Maybeourintereststakeusintothebusinessworldandsuchworkasaccounting,personnelmanagementorpublicrelations.Manypersonsfindtheirplaceingovernmentservice.Teaching,newspaperwork,medicine,engineering-theseandmanyotherfieldsofferfascinatingcareerstopersonswithtalentandtraining.

1回答
2020-05-14 15:36
我要回答
请先登录
黄世银

  有时我们说我们很清楚某人总是“牛头不对马嘴”.这个大意是我们

  所说的这个人不适合他现在所从事的职业.

  他现在也许是个会计,但实际上他想成为一个演员或者是一个喜欢烹

  饪的技师.但很不幸的是,世界上很多人都成了这个“牛头”;他们

  因为这样那样的原因而并没有从事他们应该从事的职业.结果可想而

  知,他们的工作可能会做不好,这样肯定生活会十分郁闷.

  专业对口是十分重要的择业取向.我们当中大多数人将生活的大部分

  精力和时间放在工作上.可曾想过,起码要让你所耗费的精力和时间

  花在有价值的地方,因此,我们应该尝试发掘我们的浅能并且找到适

  合发挥这些优势的方法和地方.我们可以通过态度测试,与专家面对

  面,对感兴趣的书籍和理论进行实践,以次来发掘我们自己的浅能.

  有很多很多专业领域是面向我们开放的.假设我们喜欢科学类的工

  作,那么我们可能就会为成为化学家,物理学家或者是生物学家而做

  好各种准备.也可能我们的兴趣将引领我们走进商业的圈子和一些诸

  如会计,私人理财师或者是社会关系学者等等之类的工作.很多人在

  政府部门、教育、新闻、医学、工程建筑和其他诸多领域当中找到了

  他们向往已久,能够施展拳脚的工作,并且在这些工作中,他们的浅

  能不断得到发掘,技能也得以训练和提高.

  绝对手翻,希望能帮到你:)

2020-05-14 15:41:35

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •