【post与position作职业解时有什么区别】-查字典问答网
分类选择

来自陈挚睿的问题

  【post与position作职业解时有什么区别】

  post与position作职业解时有什么区别

1回答
2020-05-16 13:13
我要回答
请先登录
黄晓鸣

  post:

  在作职业解时通常翻译为:职位;职守

  例句:

  Wemightgetyouapostasawaitress.

  我们也许能给你找到一份女招待的工作.

  position

  在作职业解时也可翻译为:职位,职守

  例句:

  He'lltryhisbesttokeephispositioninthecompany

  他会尽力去保住他在公司的位置

  且二者的英文解释都是:ajobinanorganization,Apostofemployment;ajob.

  但是post更倾向于job

  它更强调一份工作,而且使用环境并不十分正式

  而position更强调“职位”

  这不仅仅代表了一个位置,一份工作

  同时也带有“负责任的”“职称”等比较正式的隐藏含义

  通常可以同时理解position在“观点、立场”方面的解释

  所以正式场合,position比较合适

  一般都用position,post总觉得不是很舒服

  在线词典,各大英文字典都没有给出很明显的解释

  不过我已经发过去问我的美国朋友了,关于这两个单词在作职业解时的区别

  等她明天起床告诉我,我会补充答案的呵呵

  (3月27日)

  以下是3月28日早上的补充部分

  我朋友今天给的解答是:

  thesetwowordshavemanysamemeanings,

  almostthesame,

  andwhenthey'redefinedasajoborapostofemployment,

  alsoneedtoconsideraboutthepassage'smainideaandthecontext,

  and,“post”,usually,isusedasverb

  while“position”,oftenbeusedasnoun

  其实我觉得也就差不多就是这样了

  我也只能为你做到这些了呵呵

  看我这么辛苦,哈哈

2020-05-16 13:16:22

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •