智能科技是翻译成IntelligentTechnology、-查字典问答网
分类选择

来自李永彩的问题

  智能科技是翻译成IntelligentTechnology、IntelligenceTechnology还是SmartTechnology?哪个比较准确

  智能科技是翻译成IntelligentTechnology、IntelligenceTechnology还是SmartTechnology?哪个比较准确

3回答
2020-05-16 18:24
我要回答
请先登录
牛延超

  IntelligenceTechnology这个比较好.

  英语在标题中可以使用名词+名词的形式,也比较正式.

2020-05-16 18:26:31
李永彩

  应用上有什么不同,谢谢!

2020-05-16 18:29:54
牛延超

  就是intelligence是名词形式,比较正式一些啊,更适合做标题。其实,差别也不是很大了。要是不做标题,其实IntelligentTechnology也是可以的。2.intelligence,不可数名词,Intelligenceistheabilitytothink,reason,andunderstandinsteadofdoingthingsautomaticallyorbyinstinct.“智能”3intelligent,形容词Somethingthatisintelligentcanthinkandunderstandinsteadofdoingthingsautomaticallyorbyinstinct.“有智能的”

2020-05-16 18:30:51

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •