英译汉请高手指点Authorizedchangestopro-查字典问答网
分类选择

来自李杏春的问题

  英译汉请高手指点AuthorizedchangestoproceduresshouldbepromptlyreflectedbysubmissionofproposedamendmentstotheDOI.这句怎么翻译?我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时

  英译汉请高手指点

  AuthorizedchangestoproceduresshouldbepromptlyreflectedbysubmissionofproposedamendmentstotheDOI.

  这句怎么翻译?

  我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时的反映出来.

  有没有比这个更好的?

  不要被我的翻译影响,我总觉得我翻译的让人无法理解,呵呵

1回答
2020-05-16 22:52
我要回答
请先登录
邓冠男

  请楼主再仔细看一下句子,到底是什么反映在什么上.我认为,changes...shouldbereflectedbysubmissionof...应该是修改流程要反映在提交建议上.

  经授权的对流程的修改应及时通过向DOI提交修正建议反映出来.

2020-05-16 22:56:01

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •