英语翻译Ifeelthatmystrongestasseti-查字典问答网
分类选择

来自华优基的问题

  英语翻译Ifeelthatmystrongestassetismyabilitytosticktothingstogetthemdone.IfeelarealsenseofaccomplishmentwhenIfinishajobanditturnsoutjustasI‘dplanned.I’vesetsomehighgoalsformyself.Forexample,Iwant

  英语翻译

  Ifeelthatmystrongestassetismyabilitytosticktothingstogetthemdone.IfeelarealsenseofaccomplishmentwhenIfinishajobanditturnsoutjustasI‘dplanned.I’vesetsomehighgoalsformyself.Forexample,Iwanttograduatewithhighestdistinction.AndeventhoughIhadaslowstartinmyfreshmanyear,Imadeupforitbydoinganhonor‘sthesis.

  “togetthemdone是做完事情的意思还是做好事情的意思?“Itturnoutjustasi’dplanned。直译怎么译?“honor”荣誉的意思难道还有优秀的意思吗?“doing”该成“writting”可以吗?“asset”有资产的意思还有“方面”的意思,对吗?“tosticktothingstogetthemdone”是不定式定语从句修饰“ability”如果改成“sticktogetthingsdone”可以吗?请说明理由。谢谢。请直译出这段话。

1回答
2020-05-17 00:25
我要回答
请先登录
贾玉福

  我觉得我最强烈的资产是我的能力,坚持的东西,让他们去做.我觉得一个真正的成就感,当我完成的工作和原来一样我想计划.我已经设置一些为自己的高目标.例如,我想毕业最高的区别.尽管我有一个缓慢的启动我在大学一年级,我为它做一个光荣的论文.

2020-05-17 00:28:30

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •