英语翻译早期的目录是手写的,但是在17世纪印刷式目录开始出现Earlycatalogswerewrittenoutbyhand,butinthe1600sprintedcatalogsstartedtobemade.二十世纪零零年代中期,书目形式的目录是最常见的Byt
英语翻译
早期的目录是手写的,但是在17世纪印刷式目录开始出现
Earlycatalogswerewrittenoutbyhand,butinthe1600sprintedcatalogs
startedtobemade.
二十世纪零零年代中期,书目形式的目录是最常见的
Bythemid-1900scatalogsinbookformwerethemostcommon.
对於一个大型的图书馆,他们将会管理许多的书籍
Foralargelibrary,theywouldruntomanythickvolumes.
印刷式目录很难和其他编目组织、排版、校对、印刷,他们将在出版之前就过时
Printedcatalogswerehardtoorganize,withallthecataloging,
typesetting,proofreading,andprinting,andtheywereoutofdatebeforetheywerepublished.
新书必须手工增加
Newbookshadtobeaddedbyhand.
在那个世纪,卡片式目录在发展後期更容易跟上时代,然而大量的卡片式目录使用不方便,管理困难
Cardcatalogsweredevelopedlaterinthatcenturyandwereeasiertokeepuptodate,butlargecardcatalogswereunwieldyandhardtomanage.
卡片大约盛行了一个世纪
Cardsreignedforaboutacentury.
现在,我们在线上目录的时代
Nowweareintheeraoftheonlinecatalog.
↓这句不会翻译 :(
Threeofthefourideaswe’refollowingwerenotmuchinevidencethroughmostoflibraryhistory.
在20世纪之前,我们知道没有原则被订下,标准化和国际化扮演了小角色
Weknowofnoaxiomssetdownbeforethe1900s,andstandardizationandinternationalizationplayedsmallroles
除了,或许,在像亚历山大图书馆(埃及)这样的地方,一个巨大的图书馆拥有国际化的顾客
(except,perhaps,atplacesliketheLibraryofAlexandria,anenormouslibrarywithaninternationalclientele).
仅在过去的70年里,“作品”的概念已经被充实
Theideaofthe“work”hasbeenfleshedoutonlyinthelast70years.
↓这句不会翻译 :(
Devotiontousershasbeenanimportantthreadthroughalloflibraryhistory,
不管图书馆是大是小,它的书籍是在石头上还是纸上
regardlessofwhetherthelibrarywassmallorlargeandwhetheritsbooks
wereonstoneorpaper.
ThomasHyde,17世纪一个英国牛津大学博德利图书馆的馆员,在作者目录上工作了艰难的九年
ThomasHyde,alibrarianattheBodleianLibraryatOxfordUniversityintheseventeenthcentury,workedforninehardyearsonanauthorcatalog.
1674年,他在序中写到”虽然我精疲力竭,我不认为我应该抱怨或撤回我的脖子上的枷锁,然而倔将的劳动,甚至忽视了我的健康,所以我会尽力找到问题,尽快圆满的结束”
Initsprefacein1674hewrote,“ForthoughIwasexhausted,IdidnotthinkIshouldco