英语单词:clause和term都有“条款”之意思其区别和用法是如何?Beforeyoudoanyhingrash,shouldn'twediscussthetermsfirst?
英语单词:clause和term都有“条款”之意思其区别和用法是如何?
Beforeyoudoanyhingrash,shouldn'twediscussthetermsfirst?
英语单词:clause和term都有“条款”之意思其区别和用法是如何?Beforeyoudoanyhingrash,shouldn'twediscussthetermsfirst?
英语单词:clause和term都有“条款”之意思其区别和用法是如何?
Beforeyoudoanyhingrash,shouldn'twediscussthetermsfirst?
这两个词汉语翻译相同,但应用的领域不同:(term做条款讲时,必须用复数)
clause:指法律条款或有法律效力的条款,apartofawrittenlaworlegaldocumentcoveringaparticularsubjectofthewholelawordocument:
terms,做条款讲时,意思和conditions差不多,翻译成情况、条件更合适,指限制或定义某件事(如协议或合同)的一些条件或规则,大家都同意这些条件的情况下,此事才有效或发生.
theconditionsorrulesthatlimitsomething(suchasanagreementoracontract):thethingsthatmustbeagreeduponinorderforsomethingtohappenorcontinue
请问为什么必须要用复数。。。单独制定某项条款不行吗?
term单数时,指术语,比如技术术语,医学术语等;terms也就是说term的复数,才具有条款的意思,terms作为整体出现时,才指条款
你好谢谢回答假如我要表达特只某单项条款时有该如何使用呢?idon'tagreewiththisterm(s),maybeweshoulddiscussitfurther.
Idon'tagreewithitem3,somanybeweshoulddiscussitfurther.terms是条款的总称,具体到某一个条款,用item。
我注意到你从句用了SO我们口语中一般不讲正式文体中可以省略that?
因为你2个句子中间用了逗号,需要一个连接词连接2个句子,我用来连词so(forthatreason:andtherefore),不是sothat中省略that的形式。如果不加连词,那就第一句后用句号。