来自孙文丰的问题
belike的用法在新概念英语中看到这样一句话:ithadaheadlikeahorse.它有一个像马一样的头.当like翻译为“像”时,固定搭配不是belike那这个句子应该是ithadaheadislikeahorse.
belike的用法
在新概念英语中看到这样一句话:ithadaheadlikeahorse.它有一个像马一样的头.
当like翻译为“像”时,固定搭配不是belike那这个句子应该是ithadaheadislikeahorse.
1回答
2020-05-18 20:05