把诗翻译英文:转角遇见,入秋之夏一路/没有遇见密云暴雨秋天/-查字典问答网
分类选择

来自刘莉萍的问题

  把诗翻译英文:转角遇见,入秋之夏一路/没有遇见密云暴雨秋天/那永远蓝湛湛的天空午后/偷得一丝丝宁静寻觅/夏天最后的踪影我试着翻译成以下:Alongtheroad/neverseeanyheavycloudsorhea

  把诗翻译英文:

  转角遇见,入秋之夏

  一路/没有遇见密云暴雨

  秋天/那永远蓝湛湛的天空

  午后/偷得一丝丝宁静

  寻觅/夏天最后的踪影

  我试着翻译成以下:

  Alongtheroad/neverseeanyheavycloudsorheavyrains.

  Autumn/thatskyalwaysblue.

  Afternoon/Igetsomelovelysilencesecretly.

  Lookaround/thefinalshadowofsummer.

  Whatabeautifulplace----GulangIsland

  但标题:转角遇见,入秋之夏.不懂得翻译.寻求高手翻译.最好有意境点.

1回答
2020-05-21 12:55
我要回答
请先登录
陈怡欣

  Atthecornermet,theleftsummertransittingintoautumnAlongtheway/nevermetthickcloudandviolentrainAutumn/theforeverlight-blueskyPostmeridiem/stoleaslightpieceofserenityKeepseek...

2020-05-21 12:59:54

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •