【英译汉,最好能从句子结构上分析一下."Theeffects-查字典问答网
分类选择

来自田玉书的问题

  【英译汉,最好能从句子结构上分析一下."Theeffectsofobviousmethodsofcomparisonsuchaspostinggradescanbeserious",saysHill,"achildwhohashadhisconfidencereallydamagedneedsarescueoperation".】

  英译汉,最好能从句子结构上分析一下.

  "Theeffectsofobviousmethodsofcomparisonsuchaspostinggradescanbeserious",saysHill,

  "achildwhohashadhisconfidencereallydamagedneedsarescueoperation".

1回答
2020-05-22 21:48
我要回答
请先登录
邓兴旺

  Theeffectsofobviousmethodsofcomparisonsuchaspostinggradescanbeserious

  他的主句是Theeffectscanbeserious.其他的是修饰theeffects的

  achildwhohashadhisconfidencereallydamagedneedsarescueoperation

  achild是主语,needs是谓语,whohashadhisconfidencereallydamaged是定语,来修饰child

2020-05-22 21:52:38

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •