英语翻译回顾过去的一年,我们充满胜利的喜悦,这是因为我们不仅-查字典问答网
分类选择

来自程明涛的问题

  英语翻译回顾过去的一年,我们充满胜利的喜悦,这是因为我们不仅成功地经受住了“非典”考验,而且在教学、科研、管理等各方面工作中都取得了可喜成就.我校11项成果获2003年度国家科学技

  英语翻译

  回顾过去的一年,我们充满胜利的喜悦,这是因为我们不仅成功地经受住了“非典”考验,而且在教学、科研、管理等各方面工作中都取得了可喜成就.我校11项成果获2003年度国家科学技术奖,从而使我校获国家级科技奖励的总数达到308项.特别令人欣喜的是,在时隔多年后,我校再获国家科技进步一等奖.这些成绩的取得,反映了我们正在扎扎实实地向世界一流大学这一奋斗目标迈进,也说明我们为实现这一目标所制定的战略是正确的.这些成绩的取得与我们坚持以提高质量作为人才培养重心;与我们积极引进和培养大批优秀人才;与我们积极推进各项体制改革,促进科技、教学的创新分不开.这些成绩的取得也有赖于社会各界的大力支持,尤其是广大校友的鼓励和帮助.

  几十年来,广大清华校友在国内外各行各业兢兢业业,勇于创新,勤奋实干,成就卓越,尤其是一大批校友在教育科研部门、重点企业、国防单位和政府机构担负了重要工作,成为学术大师、兴业英才和治国栋梁,为国家和社会做出了贡献,为清华人争得了荣誉.母校为你们感到无比的自豪与骄傲!校友们虽然离开了校园,但却永远怀念着那青春的年华和激情燃烧的岁月.深醇、绵长的母校情结,把海内外的“清华人”联结在一起.我希望校友们“常回家”看看,看看清华的新变化.我衷心祝愿广大校友牢记“自强不息,厚德载物”的校训,发扬“爱国奉献、追求卓越”的精神和“行胜于言”的校风,在各自的人生征途上不断创造新的业绩.

  展望未来,我们面临时代的挑战,共同肩负着把清华建成世界一流大学的神圣使命,任重而道远.成就只能说明过去,与世界一流大学的发展目标相比,我们在许多方面都还存在着不足.热切希望广大校友继续关心和支持母校的发展,让所有“清华人”更加紧密地团结起来,继往开来,奋发拼搏,在我校迈向世界一流大学的进程中谱写出新的美好篇章!

1回答
2020-05-23 01:21
我要回答
请先登录
方立恭

  Backinthepastyear,wearefullofsuccess,itisbecausewenotonlysuccessfullywithstooda"SARS"test,andtheinteaching,scientificresearch,andmanagementinbothachievedgratifyingachievements.Ourschoolachievementwin112003annualnationalawardsforscience,sothatourschoolwonthenationalscienceandtechnologyprizetotalto308items.Specialhappy,itisinDuoNian,ourschoolagainafterthenationalscientificandtechnologicalprogressfirstprize.Theseachievementsmade,andreflectsourisasolidtoaworldclassuniversitythisstruggle,whichsuggeststhatwegoaltoachievethisgoaloutthestrategyisright.Theseachievementsmadeandweadheretoimprovethequalityofthetrainingcenterofgravityas;Andweactivelyintroductionandtrainingofthelargequantitiesofoutstandingtalentedpeople;Andweactivelytopromotethesystemreform,andpromotetheinnovationofscienceandtechnology,andteaching,benotdivided.Theseachievementshavealsodependsonthestrongsupportofthecommunity,especiallythealumni'sencouragementandhelp.

  Fordecades,thetsinghuauniversityalumniathomeandabroadinallwalksofconscientious,innovation,hardwork,achievements,especiallyalargenumberofalumniintheeducationscientificresearchdepartment,keyenterprise,nationaldefenseunitandthegovernmentagencieshavetheimportantwork,becomeacademicmasters,industrialtalentsandgoverningthecountryandsocietybeamsmadeacontributionfortsinghuapeopleachievedhonor.ForyourAlmamaterfeelveryproudandproud!Althoughalumnileftthecampus,butalwaysrememberthatyouthtimeandpassionburningyears.Deepalcohol,long'sAlmamater,thecomplexathomeandabroad"tsinghuapeople"inthesameboat.Ihopealumni"oftenhome"toseeiftsinghuanewchanges.Isincerelywishthealumnikeepfirmlyinmind"self-disciplineandsocialcommitment"schoolmotto,carryforward"patrioticdevotion,thepursuitofexcellence"andthespiritof"doingisbetterthansaying"schoolspirit,intheirlifejourneykeptthecreationofnewperformance.

  Lookingtothefuture,wearefacedwiththechallengeoftimes,andthecommonshoulderthetsinghuaintoaworld-classuniversityholymission,shoulderheavyresponsibilities.Achievementonlyshowsthatinthepast,andtheworldfirst-classuniversitydevelopmentgoals,wecomparedinmanywaystherearestillsomeshortage.EagertothealumnicontinuetocareaboutandsupportthedevelopmentoftheAlmamater,letall"tsinghuapeople"morecloselytogether,inaconcertedefforttostrivehard,inourschooltowardsaworldclassuniversityisintheprocessofwriteanewchapterinthegood!

2020-05-23 01:26:01

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •