英语翻译“北京”翻译成正式(formal)的英语怎么写?是B-查字典问答网
分类选择

来自邵亚非的问题

  英语翻译“北京”翻译成正式(formal)的英语怎么写?是Beijing,还是BeiJing,还是Beijing,我想知道的是Bei和Jing(J是大写还是小写?)中间有没有空格?还有如果是三个字的呢?如“呼和浩特市”翻

  英语翻译

  “北京”翻译成正式(formal)的英语怎么写?是Beijing,还是

  BeiJing,还是Beijing,我想知道的是Bei和Jing(J是大写还是小写?)中间有没有空格?

  还有如果是三个字的呢?如“呼和浩特市”翻译成标准的英语怎么写?

1回答
2020-05-23 00:53
我要回答
请先登录
刘卫星

  北京Beijing

  呼和浩特Hohhot

  地名一般按音译(汉语拼音)成一个单词,除首字母大写其他小写,中间没有空格.但少数民族地名(如呼和浩特)一般有自己固定的英文单词.

2020-05-23 00:54:51

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •