英语翻译关于把中文翻译成英文,我认为有些时候没有办法把原文的-查字典问答网
分类选择

来自乐正宜的问题

  英语翻译关于把中文翻译成英文,我认为有些时候没有办法把原文的意思原封不动地翻译出来,我认为此时应该用一句意思与中文意思相近,但不用意思完全一样的英语句子将中文的意思表达出

  英语翻译

  关于把中文翻译成英文,我认为有些时候没有办法把原文的意思原封不动地翻译出来,我认为此时应该用一句意思与中文意思相近,但不用意思完全一样的英语句子将中文的意思表达出来,而你所表达出来的这句话,就为此中文的翻译.(各位高手你们也来讨论一下,把你们的翻译英语的妙诀也说出来,我们讨论讨论)

1回答
2020-05-24 07:04
我要回答
请先登录
古堂生

  OntheChinesetranslatedintoEnglish,Ithinkthatsometimeshavenowaytotheoriginalmeaningintactandtranslated,IthinkatthistimeshoulduseasimilarmeaninginChinesemeans,butdonotmeanexactlythesameastheEnglishsentencetothemeaningoftheexpressioninChinese,Andthatyouexpressedinthisstatement,theChinesetranslationforthis.

2020-05-24 07:06:27

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •