葛底斯堡演说里面有一节不懂.broughtforthonthiscontinent,anewnation.这句话正确语序是不是broughtanewnationonthiscontinent,因为nation后面修饰太多,所以调整了下语序?那这个forth怎么翻译?But,inalar
葛底斯堡演说里面有一节不懂
.broughtforthonthiscontinent,anewnation.
这句话正确语序是不是broughtanewnationonthiscontinent,因为nation后面修饰太多,所以调整了下语序?
那这个forth怎么翻译?
But,inalargersense,wecannotdedicate—wecannotconsecrate—wecannothallow—thisground这句话该怎么理解?林肯是想说什么?