文言文翻译急一秀才最喜读书,而别字良多.一日,看《水浒》,适-查字典问答网
分类选择

来自范昊的问题

  文言文翻译急一秀才最喜读书,而别字良多.一日,看《水浒》,适有友人造访,见而问之曰:“兄看何书?”答曰:“《水许》.”有人怪之,曰:“书亦甚多,《水许》一书实所未见》”又曰:“书

  文言文翻译急

  一秀才最喜读书,而别字良多.一日,看《水浒》,适有友人造访,见而问之曰:“兄看何书?”答曰:“《水许》.”有人怪之,曰:“书亦甚多,《水许》一书实所未见》”又曰:“书中所载,均为何人?”秀才曰:“有一李达.”友人曰:“更奇也,古人名亦甚多,闻所有李达者.请问其人何样?”曰:“手使两把大爹,有万夫不当之男.”有人又问:“更有何人?”答曰:“有和尚鱼智沉.”友人知其别字甚多,不经哑然失笑.

1回答
2020-05-27 18:00
我要回答
请先登录
郭永辉

  有一个秀才最喜欢读书,但读错字很多.一天,看《水浒传》,恰好有朋友来拜访他,见到了就问:“兄台看什么书?”秀才回答说:“《水许》.”朋友很奇怪,说:“我读书也很多,但《水许》这本书实在没有见过”又问:“书中所记载的都是哪些人呢?”秀才说:“有一个叫李达的.”朋友说:“更那更奇怪了,我知古人也很多,就是没听过一个叫李达的人,请问这个人是什么模样?”答:“手拿两把大爹,有万夫不能挡之男.”朋友又问:“还有什么人呢?”答说:“有个和尚叫鱼智沉的.”朋友知道他都是读错字了,不由地哑然失笑.

2020-05-27 18:03:58

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •