英语翻译我有两个问题,请高手和有心得者为我澄清疑惑:1、A.-查字典问答网
分类选择

来自韩月秋的问题

  英语翻译我有两个问题,请高手和有心得者为我澄清疑惑:1、A.policecarpulledupbesidemeandasemi-gargantuancopjumpedout.semi-gargantuan是否是:“有点高大“.2、Iwasunshaven,soperhapsIlookedlikeanextre

  英语翻译

  我有两个问题,请高手和有心得者为我澄清疑惑:

  1、A.policecarpulledupbesidemeandasemi-gargantuancopjumpedout.

  semi-gargantuan是否是:“有点高大“.

  2、Iwasunshaven,soperhapsIlookedlikeanextremelyderivativecriminal.

  全句译为:“我因没刮胡子可能由此我看来像个极端的罪犯.“

  derivative意为:“由外表(没刮胡子)推测出“.

1回答
2020-05-27 20:42
我要回答
请先登录
黄红兵

  一.警察汽车在外被跳跃的我和一个半-巨大的警官旁边拔出

  我是不修过脸的,如此的也许我看起来像一个极端引出的罪犯一样

2020-05-27 20:45:51

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •