人教必修1·第1单元·重难点详解(05)
人教必修1·第1单元·重难点详解(05)
人教必修1·第1单元·重难点详解(05)
人教必修1·第1单元·重难点详解(05)
人教必修1·第1单元·重难点详解(5)■本站特约作者 陈根花 供稿9. last time 有哪些用法?【教材原句】When he / she borrowed it last time, he / she broke it and you had to pay to get it repaired. (p.1)【用法说明】last time的意思是“上一次”,它有以下用法:(1) 起名词作用,在句子中用作主语或宾语。如:This visit is very different from last time. 这次的访问与上次大不一样。As we watched, he dosed his eyes for the last time. 我们守着的时候,他最后一次闭上了眼睛。(2) 起副词作用,在句子中用作状语。如:He sings much worse than he did last time. 他比去年唱的差多了。Are you clear that she didn’t pass the exam last time? 你确信她上次没有通过考试吗? 用作副词的last time有时还可以用于名词后作后置定语。如:After your conduct last time, did you expect to be invited again? 有了你上次的行为,你以为还会邀请你吗?——引自《牛津高阶英汉双解词典》第四版的after词条。(3) 起连词作用,在句子中用于引出状语从句(表示时间)。如:He didn’t tell methe last time I saw him. 我上次见到他时他没告诉我。Last time I saw him he was so fat! 我上次见到他时 他那么胖! Last time I saw you, you were going to start a new job. 上次我见到你的时候,你正要开始做一件新的工作。用作连词时,有时也可说成the last time。如:He was much better the last time I saw him. 我上次见他时他好多了。The last time we met you had a beard. 上次我们见面,你还留着胡子呢。He didn’t tell me anything the last time I saw him. 上次我见到他时他什么也没告诉我。The last time we talked he said he needed another two days. 上次我们谈话时他说他还需要两天。【联想拓展】用于固定句式This [It] is the last time…(这是最后一次做……)。如:This is the last time I’m paying for you. 这是我最后一次替你付钱。Though no one knew it, it was the last time he would be present at the bank. 尽管没人知道,这是他最后一次到银行上班了。Tomorrow morning I leave England. You will never see me again. This is the last time I shall ever look on you. 明天上午我就要离开英国了。你再也见不到我了。这是我最后一次见你。10.“have + 名词或代词+ 过去分词”有哪些用法?【教材原句】When he / she borrowed it last time, he / she broke it and you had to pay to get it repaired. (p.1)译文:他(她)上次借用的时候,他(她)把照相机摔坏了,你不得不自己掏钱把它修好。【用法说明】“have + 名词或代词+ 过去分词”主要有两种用法:(1) 表示“请人做某事”。如:We’ll get her X-rayed. 我们要让她去照X. 光。Go and get your hair cut. 去把头发剪一下。I must get the curtains washed. 我得请人把窗帘洗一洗。I’m trying to get it published. 我正设法请人把它出版。We’ve to get a photograph taken. 我们得去照张相。She got her suits dry-cleaned. 她把她的套服请人干洗了。I’ll get your blood tested. 我让人给你验一下血。(2) 表示“自己完成某事”。如:I can’t get the car started. 我无法把车开动。Did you get the picture finished? 你把画画完了吗? We must get something done. 我必须做出点事来。(3) 表示“遭遇某事”(指对主语来说是不愉快的事)。如:He got his wrist broken. 他的手腕骨折了。Don’t join in their argument or you might get your nose punched. 你别介入他们的争论,否则你的鼻子会挨上一拳。The cat got her tail singed through sitting too near the fire. 猫坐得太靠近炉火,尾巴上的毛被烤焦了。 说明:引用此文请注明出处,并请保留该文章链接地址,谢谢~~