关于猫的英语俗语谚语另外,关于欧美人怎样看待猫,猫在西方文化中有何特殊含义,请求有了解相关文化背景的人告知!
关于猫的英语俗语谚语
另外,关于欧美人怎样看待猫,猫在西方文化中有何特殊含义,请求有了解相关文化背景的人告知!
关于猫的英语俗语谚语另外,关于欧美人怎样看待猫,猫在西方文化中有何特殊含义,请求有了解相关文化背景的人告知!
关于猫的英语俗语谚语
另外,关于欧美人怎样看待猫,猫在西方文化中有何特殊含义,请求有了解相关文化背景的人告知!
acatnap打个盹儿
letthecatoutofthebag放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
morethanonewaytoskinacat剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
raincatsanddogs天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
Allcatsare(或look)black(或gray)inthedark.或者Weareinthesameboat.也就是说:大家彼此彼此(Weareallequal或Weareinthesamesituation.就像「五十步笑百步」或「乌鸦笑猪黑」.
一言既出,驷马难追:有人译成:Onewordletsslipandfourhorseswillfailtocatchit.或Astatementthatonceletloosecannotbecaughtbyfourgallopinghorses.
西方人也喜欢猫,并将猫养为宠物.但是黑猫却让西方人心生恐惧,尤其是英国人,他们将黑猫与女巫联系在上起.如果是在一个漆黑的星期五晚上碰上一只黑猫,便预示着此人会遭厄运.在英国古代的传说中,人们认为妖魔常变成黑色的动物,尤其是黑猫,还有人说黑猫就是巫婆变的.黑猫有九命,巫婆有变九次的魔法.杀死一只黑猫,她还可以再变八次.所以英语的猫还含有"心地恶毒的女人,爱说人坏话的女人"等意思.如,Sheisacat(她是个包藏祸心的女人),MrsSmithisaperfectcat(史密斯太太是个地地道道的长舌妇),Themanandhiswifeleadacatanddoglife,andbotharemiserable(他们夫妻俩经常吵架,两人都感到痛苦).It'sdifficulttogetamantobellthecat(敢于在危险中挺身而出的人不容易找到).与猫有关的成语也很多,如:Acathasninelives(猫有九命--自有天相),Catshidetheirclaws(猫总是藏起自己的爪子--知人知面不知心),Allcatsaregreyinthedark(黑暗处的猫都是灰色的--人未出名时看起来都差不多),Aglovedcatcatchesnomice(戴手套的猫抓不到老鼠--不愿吃苦的人成不了大事业),Thecatshutsitseyeswhenstealingcream(掩耳盗铃,自欺欺人).Carekilledthecat(忧虑伤身),Letthecatoutofbag(无意中泄露秘密),There'smorewaysthanonetokillacat(有的是办法),Whenthecatisaway,themicewillplay(猫不在,老鼠玩得自在),likeacatonhotbricks(焦躁不安,如热锅上的蚂蚁),notacatinhell'schance(毫无机会).