【英语翻译另外有一段男人帮上的台词:如果我们只在乎自己的感觉-查字典问答网
分类选择

来自蔡洪斌的问题

  【英语翻译另外有一段男人帮上的台词:如果我们只在乎自己的感觉那我们永远会爱上不同的人但爱不该是这样的爱是经营是坚守是恒久忍耐.如果偶这样翻译对不对:ifweonlycareaboutourse】

  英语翻译

  另外有一段男人帮上的台词:如果我们只在乎自己的感觉那我们永远会爱上不同的人但爱不该是这样的爱是经营是坚守是恒久忍耐.如果偶这样翻译对不对:

  ifweonlycareaboutourselves,wemayfallinlovewithdifferentpeople,butthatisnotwhatrealloveis.loveneedsmaintenance.loveisholdingon.loveispatient.

1回答
2020-05-29 22:39
我要回答
请先登录
蒋瑞青

  没有大毛病英语里面喜欢把否定前置,最常见的是一些观点词比如thinkbelieve,“我认为那是错的”就会说成idon'tbelievethat'sright.不过你既然在love前面加了修饰词real所以正确说法应该是thatisnotwhattherealloveis.

  如果我们只在乎自己的感觉那我们永远会爱上不同的人但爱不该是这样的爱是经营是坚守是恒久忍耐.

  最后面是排比句,中文里面句式一样所以英文最好也能用句式一样的排比句,你的翻译版本句式不一样,还有就是if...only有可能造成误解,我帮你翻译一下,你自个儿捉摸捉摸.

  ifwecareaboutonlyourselves,wewilldefinitelyfallinlovewithdifferentpeople,andloveshouldn'thavebeenlikethis(butthatisnotwhattherealloveis这句翻译有点延伸,我翻译比较“尊重”原文,也都可以吧)loveisnurture,faithandendurance.

2020-05-29 22:43:41

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •