英语翻译Accordingtotheabovetable,w-查字典问答网
分类选择

来自蔡艳宁的问题

  英语翻译Accordingtotheabovetable,wecanseethatchangeshavetakenplaceinpeople'sdietsince1986,whichclearlyindicatestheimprovementofpeople'slivingstandard.Oneofthebigchangesisthedecreaseofgrainconsumptionwith49percent

  英语翻译

  Accordingtotheabovetable,wecanseethatchangeshavetakenplaceinpeople'sdietsince1986,whichclearlyindicatestheimprovementofpeople'slivingstandard.

  Oneofthebigchangesisthedecreaseofgrainconsumptionwith49percentin1986and45percentin1990.Onpeople'sdinnertablesthetraditionaldominantfood-grainhasgivensomewaytomilkandmeat,whichwereseldomseenondinnertablesbefore.Sincetheeconomicreformin1978,variouskindsoffoodhavebecomepopularinChinesefamilies.

  However,thereisasteadyreductionoffruitandvegetableswith24percentin1986andathree-pointdropby1990.Butthisisnotthemaintrend.AsthelivingstandardoftheChinesepeopleisrising,welookforwardtofurtherchangesinpeople'sdiet.Theproportionoffruitandvegetablesaswellasmilkandmeatwilldefinitelyincreaseinthecomingyears.

1回答
2020-05-31 13:16
我要回答
请先登录
傅勇

  根据上表,我们可以看出字1986年以来人们的饮食发生了变化,这清楚地表明了人们生活水平的改善.

  较大的变化之一就是,粮食(谷物)消费的减少,这在1986年下降了49%,在1990年下降了45%.在人们的餐桌上,传统的主食--粮食已经给奶类和肉类让了路,这在以前的餐桌上是少见的.字1978年经济改革以来,各种各样的食物在中国的家庭中都变得很受欢迎.

  然而,水果和蔬菜(的消费)也在稳定地下降,1986年降了24%,1990年又降了3个百分点,但这并不是主要趋势.随着中国人生活标准的提升,我们期待着人们进一步的饮食变化,水果和蔬菜,以及奶类和肉类(的消费)在未来的几年里一定会上升/增加.

2020-05-31 13:20:15

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •