【英文翻译一段话1.根据标准A中的条款B提供的测试方法,对产-查字典问答网
分类选择

来自马锐的问题

  【英文翻译一段话1.根据标准A中的条款B提供的测试方法,对产品的鼻子进行拉力测试.2.根据标准A中的条款B的要求,对产品的鼻子进行测试.3.经过90N拉力测试后,产品的鼻子没有被拉脱出来..4:标】

  英文翻译一段话

  1.根据标准A中的条款B提供的测试方法,对产品的鼻子进行拉力测试.

  2.根据标准A中的条款B的要求,对产品的鼻子进行测试.

  3.经过90N拉力测试后,产品的鼻子没有被拉脱出来..

  4:

  标准中规定:Itshallnotbepossibletoinsertthefrontpartofa112mmdiameterrodwithafullyradiusedendthroughanyonepenningintheseamorcovermaterialbymorethan6mm.

  意思是说

  线缝或外罩上不应产生能使直径12mm、末端为圆弧状的塞规的前部插入深度超过6mm的孔隙.

  我想改成:经测试,线缝或外罩上没有产生能使直径12mm、末端为圆弧状的塞规的前部插入深度超过6mm的孔隙.

  应该怎么翻译?谢谢!

1回答
2020-05-31 18:35
我要回答
请先登录
庞政铎

  根据标准A中的条款B提供的测试方法,对产品的鼻子进行拉力测试.

  Tomakeatestofpullingforceuponthenose/beezeroftheproductsaccordingtothetestingmethodofferedbyClauseBinStandardA

  2.根据标准A中的条款B的要求,对产品的鼻子进行测试.

  ComplyingwiththerequirementsofClauseBinStandardA,Thenose/beezeroftheproductshavebeentestedandexamined

  3.经过90N拉力测试后,产品的鼻子没有被拉脱出来..

  UndergoingthetestingofNinetyNewtonpullingforce,Thenoseofproducthasnotbeepulloff/castoff

2020-05-31 18:40:35

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •