【英语翻译本作品是以作者的童年(1974年)生活为蓝本的故事-查字典问答网
分类选择

来自刘书雷的问题

  【英语翻译本作品是以作者的童年(1974年)生活为蓝本的故事,其中一事一物均充满着70年代的怀旧气息.故事发生的舞台是日本静冈县清水市(从2005年起成为静冈县静冈市清水区),那是一个不】

  英语翻译

  本作品是以作者的童年(1974年)生活为蓝本的故事,其中一事一物均充满着70年代的怀旧气息.故事发生的舞台是日本静冈县清水市(从2005年起成为静冈县静冈市清水区),那是一个不折不扣的美丽港都,是个交通便利、渔产丰富、又与富士山为邻的好地方.

  故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活小事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气.

  这一段话,

1回答
2020-05-31 14:16
我要回答
请先登录
孙瑞胜

  Thisworkisbasedontheauthor'schildhood(1974)basedonthestoryoflife,ofwhichathingofthe70sarefilledwithnostalgicatmosphere.ThestorytakesplaceisthestageofwaterthecityofShizuoka,Japan(from2005tobecomethecityofShimizu,Shizuokaarea),itisabeautifulout-and-outportisaconvenienttransportationandrichinfish,withMountFujiagoodplacefortheneighborhood.

  Thestoryrevolvesaroundasmallball,aswellastheirfamiliesandthestudentsstartedonthefamily,friendship,etc.,orsomelivingthings,buttherearelaughsandtears,reminiscentofchildhoodinnocence.

2020-05-31 14:20:27

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •