导游词英文翻译翻译这段话:海宁涌潮又称钱江潮,自古蔚为天下奇-查字典问答网
分类选择

来自陆夕云的问题

  导游词英文翻译翻译这段话:海宁涌潮又称钱江潮,自古蔚为天下奇观,它是太阳、月球对地球的引力和地球自转产生的离心力及钱塘江河口特殊的喇叭口地型所致,农历每月初一至初五

  导游词英文翻译

  翻译这段话:

  海宁涌潮又称钱江潮,自古蔚为天下奇观,它是太阳、月球对地球的引力和地球自转产生的离心力及钱塘江河口特殊的喇叭口地型所致,农历每月初一至初五、十五至十十为大潮日,尤以秋潮为佳。钱塘江口,汹涌的海潮,自古就有天下奇观之称。每当大潮涌来时,由远望去,水天相接之处,似有一条白练横卧江面,接着就可听到一阵阵隆隆的轰响声,象闷雷似地滚过来。当潮头临近时,只见江水猛涨,巨浪汹涌,掀起一堵高耸的水墙。这时,潮声震天动地,犹如千军万马奔腾而来,大有“翻江倒海山为摧”之势。其最大的潮差高达8米,景象之壮观,只有巴西亚马孙河的涌潮可与之媲美。海宁每日有两潮,每潮可三看,即大缺口碰头潮、盐官一线潮、老盐仓返头潮,在晚上还可观赏十万军声半夜潮。自1994年起每年都举行“中国国际钱江观潮节”,每年观潮者达100万人次。

  盐官观潮胜地公园是浙江省十大旅游胜地之一,位于海宁市西南部,距杭州45公里,上海160公里。公园占地面积16公顷,内有明代占鳌塔、钱江古海塘、中山亭、天风海涛亭、镇海铁牛、史量才纪念碑、钟鼓楼、小普陀寺、观潮台、南排出海枢纽等旅游景点,

  若要从萧山前往观潮,可乘坐长途汽车站303路南线到达南阳观潮城.住宿:杭州萧山钱江观潮度假村,位于南阳观潮景区内.

  注:为保护知识产权请先发至邮箱yechao300@126.com(在回答时注明姓名)导游词由英语老师检验

  该导游词用于景点介绍,作为高中课题研究内容,高水平者录用,酌情追加分

  绝对不用机器翻译

3回答
2020-06-01 00:20
我要回答
请先登录
舒成辉

  可以用,WORD文档的翻译功能,翻译。

2020-06-01 00:21:16
何君

  TheHainingtidesurgeisrichtherivertide,wasluxuriantwastheworldmarveloussightsinceoldtimes,itisthesun,theMoonthecentrifugalforcewhichandtheQiantangRivermouthspecialtrumpet-shapedobjectresultproducestoEarth'sattractionandtheearthrotation,thelunarcalendareverymonthfirstdaytothefifthday,15to20isthegreattidalday,YouYiqiuthetideforgood.TheQiantangRivermouth,theturbulentseatide,hadnameofsinceoldtimestheworldmarveloussight.Whenthebigwavecomes,bylooksfar,placeofthewaterandskydocking,seemedtobethatpracticesinvainreclinesthesurfaceoftheriver,thenmayhearanintermittentrumblethundersound,thestuffythunderresembleslikelyrolls.Whenthewavecrestapproaches,seesonlytheriverwatertorisesuddenly,theveryroughseawavesareturbulent,raisethewaterwallwhichstandstallanderect.Bynow,thesoundofthetidewasrocktheearth,justlikedmightyforcegallopingcomes,has“overwhelmingShanWeicui”greatlythepotential.Itsgreatesttidalrangereachesashighas8meters,magnificentsightthepicture,onlythentheBrazilianAmazonRiver'stidesurgemaywithitsetoff.Haininghastwotideseveryday,eachtidemaythreelook,namelythebiggapmeetsthetide,saltyofficialmoist,theoldsaltywarehousetoreturntoatide,mayalsowatch100,000armedforcessoundsintheeveningmidnightthetide.Everyyearheld“ChineseinternationalQianjiangguanchaojie”from1994,everyyeartheviewtidereached1,000,000people.thesaltofficialobservesthemoistparadiseparkisZhejiangProvinceoneoftenbigtouristattractions,locatedattheHainingnorthwest,isapartfromtheHangzhou45kilometers,theShanghai160kilometers.Theparkarea16hectares,inhavetheMingDynastytooccupyaothetower,theQianjiangancientseawall,theZhongshanpavilion,thedaywindtidalborepavilion,theZhenhaiironox,ShiLiangonlythenthemonument,ZhongGulou,thesmallPutuotemple,viewtideTaiwan,souththeplatoontogotoseascenicsitesandsoonkeyposition,,ifgoestotheviewtidefromXiaoshan,mayridethelong-distancemotorstation303groupssouthernlinestoarriveattheNanyangviewmoistcity.Lodging:HangzhouXiaoshanQianjiangviewmoistresort,locatedatNanyangviewmoistscenicarea.

2020-06-01 00:24:12
陈茶红

  fmfndogm[k[]lkvm

2020-06-01 00:28:10

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •