英语翻译2.3Transitshroudingforgarm-查字典问答网
分类选择

来自冯伟的问题

  英语翻译2.3TransitshroudingforgarmentsdeliveredFLATFORTABLEDISPLAY•IndividuallyshroudALLtabledisplayproduct.Knitwear•Thefinishedfoldeddimensionmustbe26cmwidex31cmdeep.•Lightweightknitwearrequiresa

  英语翻译

  2.3TransitshroudingforgarmentsdeliveredFLATFORTABLEDISPLAY

  •IndividuallyshroudALLtabledisplayproduct.

  Knitwear

  •Thefinishedfoldeddimensionmustbe26cmwidex31cmdeep.

  •Lightweightknitwearrequiresasinglepieceoftissuewithinthefoldtomaintaintheshape.Tissuemustberecyclable.IfadditionalshroudingisrequiredthismustbeagreedinwritingbyaDebenhamstechnologistpriortoshipment

  •Insertedtissuemustbeamaximumweightof80g/m2.

  •Donotusecardorfoaminserts.

  •Sizestripsmustbeattachedontherighthandsideofthefoldedgarment(frontfacing)1cminfromtheedge.

  标题好像都不对啊

  内容翻译的也不像

  那个组织是什么啊

1回答
2020-06-03 16:42
我要回答
请先登录
朴柱宏

  2.3要求交付的服装用的包装套是平整的以供桌面展示用

  产品单独在左面展示

  针织品

  折叠好的尺寸必须是26厘米宽,31厘米高

  轻货针织品要求折叠时带一张纸以定型.纸必须是可回收利用的.如果需要额外的包装套,必须在装运前经技术人员的书面同意

  插入的纸张不得重于80克每平方米

  不能用纸片或者泡沫制品

  尺寸说明必须附在包装后的服装的右边(正面)距离边距1厘米处

2020-06-03 16:47:06

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •