来自yqgg的问题
is time to do 和is time for doing 有什么细微区别没有?
It's + for + 名词 It's time + to + 动词词组 两种说法的中文翻译都是一样的
2回答
2016-05-22 13:12
is time to do 和is time for doing 有什么细微区别没有?
It's + for + 名词 It's time + to + 动词词组 两种说法的中文翻译都是一样的
两句不同之处在于“to do” 和 "for doing" 前句的着重点在“do”动作上 而后句的着重点是“doing”而结合证据来看更加强调的是这个“time”是一个做某事的时间 所以整体来看 前句强调做某事 后句强调时间点。
It's time to do sth. 这个搭配的to后跟动词原形。比如:It's time to have breakfast. 而 It's time for doing sth. 这个搭配中,for是介词,后面要跟名词,或者是动名词。比如:It's time for having breakfast.或者,It's time for breakfast. 具体你问的细微差别这个问题,我来讲一下,这两句话翻译成汉语的意思,几乎是相同的。你所要注意的是搭配,这是考试中的考点。如果细微区别它们的意思,你可以按照下面的方式翻译:It's time to do sth到该做某事的时间了 It's time for doing sth是做某事的时候了。英语总还有很多类似的动词或者其他结构后面接动名词或不定式,意思上没有太大区别的语法现象。欢迎你来到北京初中新概念的学习课堂上,进一步咨询和学习。祝学习进步。希望我的回答能得到你的采纳。