伦敦地铁上的提示语mindthe
伦敦地铁上的提示语mindthe
伦敦地铁上的提示语mindthe
伦敦地铁上的提示语mindthe
Mindthegap:伦敦地铁提示音背后的温暖爱情故事
Awidow'swishtohearherlatehusband'svoiceagainhaspromptedLondon'ssubwaysystemtorestorea40-year-oldrecordingofthesubway'sfamous"mindthegap"announcement.
一位孀居老太太希望能再听到她已故丈夫声音的愿望,使伦敦的地铁系统恢复了有40多年历史著名的“mindthegap”的提示音广播.
TheUnderground,alsoknownastheTube,trackeddownthevoicerecordingbyOswaldLawrenceafterhiswidow,MargaretMcCollum,approacheditsstaffandtoldthemwhatitmeanttoher.
伦敦地铁(theUnderground)还有个昵称叫“theTube”(管子),地铁工作人员在听了玛格丽特·麦科勒姆的故事,了解到这个提示音广播对她意义深刻后,就去查出了她的已故丈夫奥斯瓦尔德·劳伦斯录下的声音.
McCollum,65,saidSundaysheusedtofrequentlyvisitEmbankmentstationorplanherjourneysaroundthestoptolistentoLawrence'svoice,evenbeforehisdeathin2007.ShewastakenabackinNovemberwhenshenoticedithadbeenreplacedbyadifferentvoice.
玛格丽特今年65岁了,她说自己经常来河堤地铁站,出门也多会经过这个地铁站,来听到丈夫劳伦斯的声音,在他2007年去世之前她就经常这么做.在去年11月,当她发现丈夫劳伦斯的声音被一个不同的声音代替后,她很吃惊.
"Formany,manyyearsitwasontheEmbankmentStationnorthboundplatform.That'sastationIusedalot,"theretireddoctorsaid.
“对大部分人来说,很多年来这只是河堤地铁站北站台的广播.但是这个站台是我很熟悉的站台.”这位退休医生说.
LawrencewasadramaschoolgraduatewhenheauditionedfortheTuberecording,shesaid.Hewentontobecomeatheateractorandthenworkedforatourandcruisecompany.
她回忆说,丈夫劳伦斯从戏剧学校毕业后来参加地铁录音的面试.后来他成为一个戏剧演员,又在一个游轮旅游公司工作过.
"Afterhedied,Iwouldstayontheplatform,Iwouldjustsitandlistentoitagain,"sheadded."Itwasahugecomfort.Itwasveryspecial."
“他死后,我会待在站台上,就是静静地坐着再听次他的录音,”她补充道,“这对我来说是一种很大的安慰.它很特别.”
WhenMcCollumapproachedaTubeworker,shewastoldthestationhadanewbroadcastsystemanditcouldnotusetheoldrecordinganymore.
当玛格丽特找到一位地铁工作人员,这个人告诉她地铁站有了新的广播系统,而且不会再用原先的录音了.
ButNigelHolness,directorofLondonUnderground,saiditsstaffhasbeensomovedbyMcCollum'sstorythattheyduguptherecordingandgavethewidowacopyoftheannouncementonaCDforhertokeep.TubestaffisalsoworkingtorestoreLawrence'sannouncementatthestation,headded.
但是伦敦地铁的主管奈杰尔·霍尔尼斯说,地铁工作人员被玛格丽特的故事深深打动了,因此他们翻出了旧版录音,给了她一份录音的复制版.地铁工作人员同时恢复了地铁站里面劳伦斯的录音,他补充道.
TheTube'sautomated"mindthegap"messages,voicedbyvariousactors,haveaccompaniedcountlessLondoncommuterjourneyssincethe1960s.Traindriversandstaffmadethewarningsthemselvesbeforethat.
伦敦地铁自动的“小心空隙”提示音,自从1960年代开始伴随着无数的伦敦通勤者的旅途.很多演员参与了这个提示音的录制,在此之前,提示音都是由地铁司机和工作人员自己录制的.
London'ssubway,theworld'sfirstundergroundrailwaynetwork,firstopenedin1863.Itiscelebratingits150thanniversarythisyear.
伦敦地铁是世界上第一个地下铁路网,于1863年首次启动.今年它迎来了150周年庆.
McCollumsaidshehasbeenoverwhelmedbythemediaattentiontoherstory,andhopedthatshecouldhearLawrence'svoiceintheTubeagainsoon.
玛格丽特说,对于媒体对她的故事的关注,她非常感动,并且希望她能再次听到地铁中劳伦斯的声音.
"I'mverypleasedinOswald'smemorythatpeopleareinterested,"shesaid."HewasagreatLondontransportuserallhislife.Hewouldbeamusedandtouchedanddelightedtoknowhe'sbackwherehebelonged."
“我很高兴大家对奥斯瓦尔德的的回忆感兴趣,”她说.“他一辈子都是伦敦交通的使用者.如果知道了自己回到了归属的地方,他肯定会感到很愉快、感动和兴奋的.”