【莎士比亚说:Whether'thisnobleri-查字典问答网
分类选择

来自马翠的问题

  【莎士比亚说:Whether'thisnoblerinthemindto】

  莎士比亚说:Whether'thisnoblerinthemindto

1回答
2020-06-06 01:46
我要回答
请先登录
彭成磊

  这是莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》中著名对白"tobeornottobe"(生存还是毁灭)中的.

  原文如下:

  Tobe,ornottobe:thatisthequestion:

  Whether'tisnoblerinthemindtosuffer

  Theslingsandarrowsofoutrageousfortune,

  Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,

  Andbyopposingendthem?

  ......

  朱生豪译文如下:

  生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;

  默然忍受命运暴虐的毒箭,

  或是挺身反抗人世无涯的苦难,

  通过斗争把它们清扫,

  这两种行为,哪一种更高贵?

  ......

  这段独白是哈姆雷特王子发现母亲和叔叔害死了自己的父亲,并且两人早有奸情之后的.此时的他痛苦、疑惑,对人生充满怀疑,觉得人活着没有意义,自杀更好,可又对死亡很恐惧,不知人死后会不会下地狱.所以在这段独白里,他非常犹豫,思考着是该“生存还是毁灭”(Tobe,ornottobe),是应该“默然忍受命运暴虐的毒箭"(suffertheslingsandarrowsofoutrageousfortune),也就是活着,忍受生老病死和人世的不公;还是"挺身反抗人世无涯的苦难,通过斗争把它们清扫"(totakearmsagainstaseaoftroubles,

  Andbyopposingendthem?),也就是自杀,一了百了?

  所以,"Whether'tisnoblerinthemindtosuffer"还不是一个完整的句子,必须和下文"Theslingsandarrowsofoutrageousfortune,

  Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,"连在一起才有意义,全句意义就是朱生豪先生译的:"默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难,......这两种行为,哪一种更高贵?"

  英文原文会在这一个不完整的句子后面断句,是为了诗的韵律和节奏.

2020-06-06 01:49:04

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •