来自陈惠敏的问题
文言文的翻译学人只喜多读文章,不喜多做文章.不知多读乃藉人之工夫,多乃切实求己之工夫,其益相去远矣.人之不乐多做者,大抵因艰难费力之故.不知艰难费力者,由于手笔不熟也.若荒疏之后
文言文的翻译
学人只喜多读文章,不喜多做文章.不知多读乃藉人之工夫,多乃切实求己之工夫,其益相去远矣.人之不乐多做者,大抵因艰难费力之故.不知艰难费力者,由于手笔不熟也.若荒疏之后作文艰难,每日即一篇半骗亦无不可;渐演至熟,自然易矣又不可因不佳而懈其心,懒于做也.文章不能一做便佳,须频改之方入妙耳.此意学人必不可不知也.
1回答
2020-06-05 23:19