bear/endure/putup以及他们的区别……-查字典问答网
分类选择

来自孙家马的问题

  bear/endure/putup以及他们的区别……

  bear/endure/putup以及他们的区别……

1回答
2020-06-07 04:37
我要回答
请先登录
倪德明

  这一组词都可指“容忍”,“忍受”,经受某种痛苦的经历或压力.

  bear表示“忍受”、“忍耐”,是个普通用语,可以指忍受饥、寒、痛苦、困难、不幸、悔辱等.例如:

  Hecannotbearanymorepain.他再也忍受不住痛苦了.

  Shecouldn’tbeartobelanghedat.她不能忍受被人取笑.

  stand表示“忍耐”时多用于口语,它和bear的意思相近.例如:

  Ican’tstandthehotweather.我不能忍受炎热的天气.

  Thisplantcan’tstandfrost.这种植物经不住冻.

  endure指能够无怨言地忍受、忍耐.特指忍受大而持久的困难、灾祸等.例如:

  Heenduredtoothacheandsaid.“Somethingunexpectedmayhappen.”他忍着牙痛说:“天有不测风云.”

  Ifhelpdoesnotcome,wemustenduretotheend.如果没有援助到来,我们必须忍耐到底.

  putupwith指耐心“忍受”,含有“宽恕”、“不计较”之意,多用于口语和较小的事情.例如:

  Iwon’tputupwithher.我不会容忍她.

  Shehadtoputupwithmanyinconvenienceswhilelivinginthecountryside.

  在乡下住时,她不得不忍受很多不便之处.

2020-06-07 04:38:11

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •