【英语翻译文章如下:士子修己笃学,独善其身,不求知於人,人亦莫能知者,所至或有之,予每惜其无传.比得上虞李孟传录示四事,故谨书之.其一曰,慈溪蒋季庄,当宣和间,鄙王氏之学,不事科举,闭门】
英语翻译
文章如下:
士子修己笃学,独善其身,不求知於人,人亦莫能知者,所至或有之,予每惜其无传.比得上虞李孟传录示四事,故谨书之.
其一曰,慈溪蒋季庄,当宣和间,鄙王氏之学,不事科举,闭门穷经,不妄与人接.高抑崇闶居明州城中,率一岁四五访其庐.季庄闻其至,必倒屣出迎,相对小室,极意讲论,自昼竟夜,殆忘寝食.告去则送之数里,相得欢甚.或问抑崇曰:「蒋君不多与人周旋,而独厚於公,公亦惓惓於彼,愿闻其故?」抑崇曰:「闶终岁读书,凡有疑而未判,与所缺而未知者,每积至数十,辄一扣之,无不迎刃而解.」而蒋之所长,他人未必能知之.世之所谓知己其是乎?
其二曰,王茂刚,居明之林村,在岩壑深处,有弟不甚学问,使颛治生以糊口,而刻意读书,足迹未尝妄出,尤邃於周易.沈焕通判州事,尝访之.其见趣绝出於传注之外云.气象严重,窥其所得,盖进而未已也.
其三曰,顾主簿,不知何许人,南渡后寓於慈溪.廉介有常,安於贫贱,不蕲人之知.至於践履间,虽细事不苟也.平旦起,俟卖菜者过门,问菜把直几何,随所言酬之.他饮食布帛亦然.久之人皆信服,不忍欺.苟一日之用足,则玩心坟典,不事交游.里中有不安其分、武断强忮者,相与讥之,曰:「汝岂顾主簿耶?」
其四曰,周日章,信州永丰人.操行介洁,为邑人所敬.开门授徒,仅有以自给,非其义一毫不取.家至贫,常终日绝食,邻里或以薄少致馈.时时不继,宁与妻子忍饿,卒不以求人.隆寒披纸裘,客有就访,亦欣然延纳.望其容貌,听其论议,莫不耸然.县尉谢生遗以袭衣,曰:「先生未尝有求,吾自欲致其勤勤耳,受之无伤也.」日章笑答曰:「一衣与万钟等耳,傥无名受之,是不辨礼义也.」卒辞之.汪圣锡亦知其贤,以为近於古之所谓独行者.
是四君子,真可书史策云.
最好是把文中的文言语法现象仔细的说明一下,如果翻译的很好,