崔道融的《梅花》一诗的翻译-查字典问答网
分类选择

来自胡英的问题

  崔道融的《梅花》一诗的翻译

  崔道融的《梅花》一诗的翻译

1回答
2020-06-09 18:00
我要回答
请先登录
李虎

  梅花

  数萼初含雪,孤标画本难.

  香中别有韵,清极不知寒.

  横笛和愁听,斜枝倚病看.

  朔风如解意,容易莫摧残.

  这首诗前四句描写了几枝一海花初绽乍放,洁白如雪.虽有孤高绝俗的神

  韵,但却不能淋漓尽致的表现于画中.她素雅高洁,不畏寒箱,淡淡的香气

  中蕴含着铮铮气韵.

  后四句重在抒情.笛声是最易引起人之愁思的.古人所谓‘’愁人不愿听,

  自到枕边来”,何况笛声中更有《梅花落》之曲,因而这横玉声中很容.易引’起

  人借花惆怅之情.诗人病躯独倚,在一片寒香混着笛声的景象中,诗人隐隐

  动了徘恻之心:北风如果理解我怜悔之意干万不要轻易予以摧残,让她多开

  些时间吧.“容易”这里作轻.易讲.“朔风”即北风,阮籍有诗云:“朔风厉严寒.

  阴气下微霜”.

  诗人对北风的嘱托即是诗人爱花借花,恐其早谢心情的泄露.也许诗人

  带病观梅,笛声更易拨动他惜花的心弦吧.寒梅初开即恐其落.这里应隐含

  着诗人对人生的伤叹.

2020-06-09 18:01:37

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •