【英语翻译《红楼梦》是一部中国末期封建社会的百科全书,小说以-查字典问答网
分类选择

来自邓广福的问题

  【英语翻译《红楼梦》是一部中国末期封建社会的百科全书,小说以上层贵族社会为中心图画,极其真实、生动地描写了十八世纪上半叶中国末期封建社会的全部生活.《红楼梦》中的贾府,作为清】

  英语翻译

  《红楼梦》是一部中国末期封建社会的百科全书,小说以上层贵族社会为中心图画,极其真实、生动地描写了十八世纪上半叶中国末期封建社会的全部生活.《红楼梦》中的贾府,作为清朝封建上流社会诗礼簪缨之族的典范,其所需要遵守各方面的礼仪.本文通过细致地分析贾府中不同场合不同的礼仪描写来看《红楼梦》的礼仪文化并讨论了《红楼梦》中礼仪描写的意义.《红楼梦》中日常礼仪的描写以及大型仪式中的礼仪描写,一方面我们可以看到其描写对于小说人物塑造以及情节的发展有着重大的意义;另一方面,研究《红楼梦》中的礼仪文化,可以感受“礼仪之邦”的精髓,传承中华民族优秀的礼仪文化.

  关键词:《红楼梦》礼仪文化日常生活意义

1回答
2020-06-09 18:54
我要回答
请先登录
毛小松

  "Adreamofredmansions"isalateChinesefeudalsociety'sencyclopedia,anovellayerabovethearistocraticsocietycenteredonthepicture,veryreal,vividlydescribestheendof18thcenturyChinafeudalsociety'sentirelife.JiaFuin"adreamofredmansions",astheqingdynastyfeudalsocietyofpoetryliwengmodeloftheneedtocomplywithallaspectsoftheetiquette.JiaFuinthisarticle,throughdetailedanalysisofthedifferentsituationsofdifferentetiquettedescriptiontoseeadreamofredmansionsetiquettecultureanddiscussesthemeaningofetiquettedescriptioninadreamofredmansions."Adreamofredmansions"inthedailyetiquettedescriptionandlargeceremonyetiquetteindescription,ontheonehand,wecanseethedescriptionforthenovelcharactersisofgreatsignificanceandthedevelopmentoftheplot;Ontheotherhand,thestudyofetiquettecultureinadreamofredmansions,canfeeltheessenceof"formalstate",inheritingtheexcellentetiquettecultureoftheChinesenation.Keywords:adreamofredmansionsetiquetteculturemeaningofeverydaylife

2020-06-09 18:58:57

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •