缘分在英语里怎么翻译?-查字典问答网
分类选择

来自钱皆宁的问题

  缘分在英语里怎么翻译?

  缘分在英语里怎么翻译?

1回答
2020-06-10 00:17
我要回答
请先登录
陈含章

  Lot和Luck表示的是机会,有运气的意思.有时也可以当作缘分讲.

  Fate和Destiny都是命运之意.

  it'sdoomedtobe是指注定要发生的事,但一般是负面的.

  Karma是佛教中的“因缘”,与缘分是一个来源.这些都可以用,关键要看上下文和语境:)

  英文中没有直接固定对应,取决于理解及语言的环境,也决定了翻译的效果,举例:

  茫茫人海,你能嫁给我难道不是缘分吗?

  Isn'titGod'swillthatwemarriedeachother?

  有缘分(Tobepre-destined)-前世因果,注定

  我们又见面了,看来咱们俩有点缘分呵.

  Nicetoseeyouagain.Thisisasmallworld

  Wehavenopossibilitytogettogether我们无缘在一起.

  Unknowntietomakethemlivetogether缘分,让他们生活在一起

  缘reason,cause,sake,relationship,edge,fringe,climb

  血缘bloodrelationship

  人缘relationswithpeaple

  姻缘predestinedmarriage

  前世姻缘predestination

  天赐良缘agod-sentmarriage;agoodmarriagearrangedinHeaven

  天缘巧合aluckycoincidence

  喜结良缘tiethenuptial

  缔结姻缘formmaritaltie

  婚姻是缘分Acouple'sconjugalfateisprearranged.

  从情人节角度,我个人倾向使用pre-destined,但不一概而论,一家之见

2020-06-10 00:20:46

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •