英语翻译Anadvertisingsloganistoabr-查字典问答网
分类选择

来自蔡泽伟的问题

  英语翻译Anadvertisingsloganistoabrandwhateyesaretoaperson.Thesloanhelpspeopleunderstandthebrandbetterbytellingthemwhatitwantstoselltoitscustomers.请重点翻译第一句话,请详细讲解一下“what"在这里的

  英语翻译

  Anadvertisingsloganistoabrandwhateyesaretoaperson.Thesloanhelpspeopleunderstandthebrandbetterbytellingthemwhatitwantstoselltoitscustomers.

  请重点翻译第一句话,请详细讲解一下“what"在这里的含义.

3回答
2020-06-11 07:47
我要回答
请先登录
李升娟

  宣传口号对于一个品牌就如同眼睛对于人一样重要.

  what引导的是表语从句.AistoBwhatCistoD是一种固定句式,前后构成类比.

2020-06-11 07:51:48
蔡泽伟

  翻译是对的,但对WHAT的理解还是不到位,

  比如:thisiswhatshewants,这是表语从句,按这说法是不是应该翻译成

  Anadvertisingsloganistobrandiswhateyesaretoaperson.

  可否再举几个这样的句子说明,谢谢

2020-06-11 07:56:07
李升娟

  这个句子的本质上是Anadvertisingsloganiswhateyesaretoaperson.

  tobrand其实就是修饰成分,所以说what引导表语从句,只不过这个句式中修饰成分很重要,已经构成了固定句型。但是也有人理解为状语从句,但实际上是什么从句并不那么重要,重要的是你能理解,也可以自己写出来。

  Readingistothemindwhatexerciseistothebody.

  Theblueprintistothebuilderwhattheoutlineistothewriter.

2020-06-11 08:00:07

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •