1①相信②当时③低垂④越过
2是时新雨霁,见虹下帐前涧中.予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡觳.
3作者采用时间顺序来说明
4符合
全文翻译:长虹饮涧
chánghóngyǐnjiàn
【原文】
世传虹能入溪涧饮水,信然,熙宁①中,予使契丹②,至其极北黑水境永安山下卓帐③.是时新雨霁④,见虹下帐前涧中.予与同职扣⑤涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡觳⑥.自西望东则见⑦;立涧之东西望,则为日所铄⑧,都无所睹.久之稍稍正东.逾⑨山而去⑩.次日行一程,又复见之.孙彦先⑾云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之.”
(选自宋•沈括《梦溪笔谈》)
【注释】1然:①熙宁:宋神宗年号.②契丹:宋时北部少数民族政权.③卓帐:建起帐篷.卓,直立.④霁:雨后初晴.⑤扣:同“叩”,靠近.⑥绡毂:丝绸和纱的代称.⑦见:同“现”,出现.⑧铄:同“烁”,闪烁.⑨逾:向,跨越.⑩去:离去.⑾孙彦先:与沈括同时的科学家
【翻译】
相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样.熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷.那时刚好雨后初晴,看见彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同事靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中.叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层薄纱.当站在涧的西边往东看就能看见,当站在涧的东边往西看,在阳光的闪烁下却什么都看不见.过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰离去了.第二天走了一段路,又看到了虹.孙彦先说:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现.”
【通假字】
“铄”通烁,意思是闪烁.
“见”通现,意思是出现.
“扣”通叩,意思是靠近.
【有关诗句】
唐朝张骛《朝野佥载》:“赵州桥望之如初月出云,长虹饮涧”.