英语翻译当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发-查字典问答网
分类选择

来自韩迎鸽的问题

  英语翻译当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运

  英语翻译

  当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用.我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变.转变政府职能,是市场经济发展的必然要求,也是打造服务型政府的需要.

  请各位大虾不要用百度、谷歌、有道等各种工具全文翻译,我需要比较通顺的、有自己特色的翻译

1回答
2020-06-15 19:45
我要回答
请先登录
黄其煜

  Nowadys,Chinesesocietyhadmigratedintothetransitionpeirodforallaspects.Therearesignificantandprofoundchangesintheeconomicsystemandsocialstructure.Theeconomicproperties,organizationalforms,employmentopportunetyandlifestylehavebecomeincreasinglydiversified.Thesocialconflictsandsocialproblemsarebecomingincreasinglyemerged.Thereforehighlyefficientadministrations,coordinatedoperations,codeofsocialconductandadaptivegovernmentshavebeenplayingaleadingroletostrengthenandimprovethemanagementofthesocietyintheperiod.Chinesecentergovernmentnowiskeepingchangefromanomnipotentgovernmenttoalimitedgovernment,fromgoverningbyofficalstogoveringbylaws,fromtheclosedoperationtotheopenoperation,fromcontrolingthesecietytoservingtheseciety.Thetransformationofgovernmentalfunctionsisnotonlytherequirementofmarketeconomydevelopingbutalsotheneedsforconstructionofservice-orientedgovernment

2020-06-15 19:47:09

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •