英语翻译尽快吧要一直到神州7号的过程哈.
英语翻译
尽快吧
要一直到神州7号的过程哈.
英语翻译尽快吧要一直到神州7号的过程哈.
英语翻译
尽快吧
要一直到神州7号的过程哈.
Rocketcancarryandlaunchasatelliteintospace,andsatellitescanalsosafelyreturn,thesetworesultshadbeenachievedforthemannedspaceflightlayatechnologicalfoundation.Inadditiontotheobviouseconomicbenefits,thedevelopmentofmannedspaceflightinvolvingastronomy,medicine,aerodynamics,dozensofsubjectareas.Itwillreflectthematurityofacountry'soveralltechnologicallevelisrelatedtoacountry'slifeanddeathinthespaceage.
Mannedspaceflighthasbeen42yearsofhumanhistory(in1961theformerSovietUniontoachievetheworld'sfirstmannedspaceflight),China'smannedspaceprogramwasofficiallylaunchedin1992,tookonlysevenyearsafterthebreakthroughinthespaceonthehighesttechnical.
At6:30:07onNovember20,1999,China'sfirstpilotaspaceship"ShenzhouI"successfulinitialpublicoffering,ChinabecametheUnitedStatesandRussiahaveaftertheworld'sfirstthreemannedspacetechnologycountries.Uponcompletionof21hoursofspacescientificexperiments,afterat3:41onthe21stsuccessfullanding."Shenzhou"spacecraftsuccessfullylaunchedandrecoveredtobecomeanothermilestoneinChina'sspacehistory.ThesuccessofthedateofNovember21,1999,fromthedaysoftheendofthisyear,onlyonemonthand9days.Intheseven-yearperiodthenumberofthecalendardaycountdowntotheastronautslive,manypeoplejustwanttosleepontheHaohaodeshui.Butevensuchasimpledesiretorightalotofpeoplespeaking,butalsoanelusiveluxury.Inthenewwardrums,the"ShenzhouII"againunderway.CranewasridingrumbledadvanceofChineseastronautsinspacetobeidealforanationtoraceagainsttime!
Soon,thesecondshipspaceship"ShenzhouII"iscreated,itsperformancethanthe"ShenzhouI"moreadvancedlife-supportsystemstoensuresafetyandmaintaintheequipmentinstallationisalsomuchstronger.
January10,2001attheJiuquanSatelliteLaunchCenter,flyingsevendaysafterthesuccessfulreturntotheground.ThisisChina'sfirstunmannedspacecraft.Spacecraftonamicro-gravityenvironmentofspacelifesciences,spacematerials,spaceastronomyandphysicsexperimentsandotherfields,allkindsofinstrumentsandequipmentperformance,stability,jobproperly,hasmadelargeamountsofdata.Withthe"Shenzhou"spacecraftonthe1stthanthe"ShenzhouII"spacecraftsystemarchitecturehasanewexpansion,technicalperformancehasbeenenhanced,thespacecraftandmannedspacecrafttechnology,thestatebasicallythesame.
FollowedbyShenzhouIIIspacecraftonMarch25,2002launch.Spacecraftcarryinghumanmetabolicsimulator,anthropomorphicdummiesphysiologicalsignalequipmentandbodycanbequantitativelysimulatetheastronautsbreathingandbloodcirculationoftheimportantphysiologicalparameters."Shenzhou"onthe3rdorbitalmoduleleftinspaceorbitmorethan180days,successfullyconductedaseriesofspacescienceexperiments.
December30,2002,the"Shenzhou"spacecraftliftedoffonthe4thisChina'smannedspaceflightlastrehearsalisthemannedspaceprogramsincetheimplementationoftechnicalrequirementsforthehighest,mostallthetestedsystems,themostdifficultoneflighttestWestillfacethemostseveresincethelaunchofthemannedspaceflighttest:ararecoldlaunchever,theminimumtemperaturecloseto-30℃,low-temperaturelaunchconditionsoverthepast10