求解·英语谓语单复数问题Thenumberanddivers-查字典问答网
分类选择

来自林宗利的问题

  求解·英语谓语单复数问题ThenumberanddiversityofBritishnewspaperisconsiderable.Thesumandsubstanceofthisargumentiswarandpeace.Weepingandwailingdoesnothingwowardssolvingtheproblem.Where'sthatfivepoundsIlentyou?

  求解·英语谓语单复数问题

  ThenumberanddiversityofBritishnewspaperisconsiderable.

  Thesumandsubstanceofthisargumentiswarandpeace.

  Weepingandwailingdoesnothingwowardssolvingtheproblem.

  Where'sthatfivepoundsIlentyou?为什么不是wherearethatfivepoundsilentyou?

  我知道是按整体来看··但要怎么区分整体或是个体呢?

  Thebeautiful(is,are)notalwaysthesameasthegood.哪一个?某一类人不是要选复数吗,为什么标准答案是单数?或是标准答案错了?

1回答
2020-06-18 10:56
我要回答
请先登录
马峻

  你要始终记得,英语中,一个完整的句子中只有一个主语、一个谓语、一个宾语,其他的都是从句!至于单复数问题,我建议你多看看英语中单复数的用法!如下面:有些名词只有单数形式,如:

  fivecattle,twohundredsheep,alotoftrout(鳟鱼),threeSwiss,sixJapanese,lotsofChinese

  有些名词只有复数形式,如:

  Eerymeanshasbeentried.

  Mathematicsisherstrongpoint.

  Theremainsofthedeerwereeatenup.

  ----“Thecouplearebothlazybones.”

  ----“No,onlythehusbandis(alazybones).”

  2.有些名词在习惯用语中用单数,如:

  Shewenthomeonfoot.(步行,不是只有一只脚.)

  Iturnedadeafeartohim.(不理睬,不是一只耳朵聋了.)

  Theylostheart.(丧失信心)

  以上三例为习语,下面三例则为全称单数(genericsingular),即以单数代全称:

  Manismortal.(人皆有死.)

  Thestudentshouldalwaysbeattentive.

  Thepenismightierthanthesword.

  有些名词的用法则习惯上用复数,如:

  armedtotheteeth(武装到牙齿)

  shakehandswith(握手)

  makefriendswith

  byleapsandbounds(突飞猛进)

  以上四例与逻辑有关:很难想象只有一个牙齿,而握手和交朋友都是双方的事,蹦跳起来也不可能只有一步.下面几例则与婚丧喜庆有关:

  Myheartycongratulations!(衷心祝贺)

  Mybestregardstoher!(问好,致意)

  Manyhappyreturnsoftheday!(祝贺生日用语)

  Toexpressone’scondolencesto(吊唁)

  3.值得我们注意的是,一个词用单数或用复数往往表示意义的不同.原因可能是纯属习惯,或者含有特殊的意义,或者是专门说法,或者出于修辞考虑,如:

  TheborderbetweenChinaandtheSovoietUnion.(中苏边境分界线)

  ThebordersofChinaandtheSovietUnion(中苏边境)

  Thecupsofwater–Chinawaters(中国沿海)

  Ironisusefulthangold.---Theprisonerwasinirons.(带上镣铐)

  Copperisaveryimportantmetal..----Shefoundsomecopperoverthere.(铜币)

  ----Lookatthecopperoverthere.(俚语:警察,因制服上铜扣得名,复数为coppers,简称cop(s)

  Herbadtoothcausedhermuchpain.(很痛)----ShetookgreatpainsinstudyingGreek.(下苦功)

  Shehaswhitehair.(一头白发)----Shehaswhitehairs.(几丝白发)

  TheChineseandAmericanpeoples.(中美两国人民)----TheChineseandAmericanpeople.(中美人民.尼克松于1972年在周总理举行的国宴上的祝酒词就用ourtwopeople,theChineseandAmericanpeople,甚至allpeopleintheworld,以表示亲切友好.)

  4.我们尤其要注意的是,形式上是单数而意义上是复数,或形式上是复数而意义上是单数的情况,如:

  Theclasselecthimmonitor.(侧重班上的每一个人,故比用elects好)----Ourclassisrepresentedbyhim.(侧重整体)

  Anothertenyearswaswasted.(“十年“是一个计算单位)

  Allmyfamilyareearlyrises.(指家人)

  Thereisabookandtwopensonthedesk.----Therearetwopensandabookonthedesk.(习惯上,如最靠近动词的名词是复数,则动词用复数;如名词是单数,则动词也相应用单数)

  Hisbrothersorheistocome.----Heorhisbrothersaretocome

2020-06-18 11:00:24

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •