英语翻译两则,麻烦帮翻译下。急用.......偷儿入贫家,遍-查字典问答网
分类选择

来自陈伟民的问题

  英语翻译两则,麻烦帮翻译下。急用.......偷儿入贫家,遍摸无一物,乃唾地开门而去。贫者床上见之,唤曰:“贼,你慢了,可为我关好了门去。”偷儿曰:“你这样人家,亏你还叫我贼。

  英语翻译

  两则,

  麻烦帮翻译下。急用.......

  偷儿入贫家,遍摸无一物,乃唾地开门而去。贫者床上见之,唤曰:“贼,你慢了,可为我关好了门去。”偷儿曰:“你这样人家,亏你还叫我贼。我且问你,你的门关他做甚么。”

  一家索债人多,椅凳俱坐满,更有坐槛上者,主人私谓坐槛者曰:"足下明日早来些。”那人意其先完己事,乃大喜,遂扬言以散众人。次日黎明既往,叩其相约之意,答曰:“昨日有劳坐槛,甚是不安,今日早来,可先占把交椅。”

1回答
2020-06-18 05:32
我要回答
请先登录
靖涛

  这个属于半文言半白话文了,一般明清以后才会找到这类的话吧.下面是我的翻译(基本意思):一个窃贼进到一户贫穷人家,翻了一遍也没找到个值得拿走的东西,于是往地上吐了一口吐沫,开门就走.这家的(穷)人看到他,冲贼...

2020-06-18 05:35:30

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •