请大家帮帮忙,翻译两句英文Foryourinfo,Axxac-查字典问答网
分类选择

来自邱明的问题

  请大家帮帮忙,翻译两句英文Foryourinfo,AxxacowillnotissueanyNon-OperativePBGfirstbeforereceivingPaymentInstrumentfromBuyer.JackChanissuePBGtohisBuyerfromhisownpocketandheissueOperativeDLCtoAxxacoandintur

  请大家帮帮忙,翻译两句英文

  Foryourinfo,AxxacowillnotissueanyNon-OperativePBGfirstbeforereceivingPaymentInstrumentfromBuyer.JackChanissuePBGtohisBuyerfromhisownpocketandheissueOperativeDLCtoAxxacoandinturnAxxacoissuePBG

1回答
2020-06-18 14:44
我要回答
请先登录
胡天培

  上一位老兄发的不对阿.值得注意的是这里面的non-operative指的是未激活的,也就是并未生效的,凭这个未激活的银行保函,是无法索付的,只有等保函申请人激活后才能正式生效.那这样做是为什么呢?这是因为在一般合同里面,买卖双方都在努力寻找一种公平,这里也不例外,买方往往也会在卖方开出未激活保函后,开出未激活的信用证,然后双方约定保函和信用证同时生效,

  Soweshoulddoitlike:

  通过你的信息,AXXACO在买方付仪器的费用之前,他首先不考虑激活银行履约保函.JACKCHAN同意买方用自己的账户,他赞成激活的协议,这样,它可以考虑激活银行履约保函.

2020-06-18 14:48:53

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •