【英语翻译Topic:AGeneralIntroductio-查字典问答网
分类选择

来自刘英的问题

  【英语翻译Topic:AGeneralIntroductiontoHUHST(HunanUniversityofHumanities,ScienceandTechnology)我就读于湖南人文科技学院,它创建于1978年,是经教育部批准的省属综合性公办普通本科大学,位于湖南湘中】

  英语翻译

  Topic:AGeneralIntroductiontoHUHST(HunanUniversityofHumanities,ScienceandTechnology)

  我就读于湖南人文科技学院,它创建于1978年,是经教育部批准的省属综合性公办普通本科大学,位于湖南湘中新城娄底,校园占地面积1050亩,风景秀丽,气候宜人.

  人文科技学院是娄底唯一的一所本科大学,它拥有雄厚的师资力量以及优美的学习环境.在这里,你可以看到藏书丰富的图书馆,教室众多的致远教学楼,设备齐全的英语楼实验室和造型奇特的艺术楼.

  人文科技学院有优美的环境,到处绿树成荫,鸟语花香,宽广的海园广场、郁郁葱葱的毓师园.

  我校的校训是“谋近以致远养根而俟实”,校风是“人才至上仁爱满园”,这使得我们学校在教学的道路上走的更远更稳.

  我喜欢我的学校,希望它在将来能够做的更好.

1回答
2020-06-18 16:35
我要回答
请先登录
陈云霞

  IamastudentfromHunanUniversityofHumanities,ScienceandTechnology,whichwasacomprehensivestateuniversityapprovedbytheMinistryofEducation,foundin1978.LocatinginLoudiinXiangzhongNewTownofHunan,thecampusis1050acreswithbeautifulenvironmentandpleasantweather.

  ItistheonlyuniversitythatprovideundergraduatecoursesinLoudiwithpowerfulteacherresourcesandnicestudyingenvironment.Hereyoucanhaveaccesstoalibrarywitharichcollectionofprintedreferencesandbuildingsincludingalargeclassroombuilding,fully-equippedEnglishlaboratoriesandafancyartbuilding.

  Again,thecampusisfullofgreenandflowerwithbirdsingingallthetime.ThereisalsoaspaciousHaiyuanSquareandagarden.

  Themissionstatementofouruniversityisthattoseekthenearestforfurtherdevelopmentandtostandstillthroughbuildingastrongbase.Moreover,thespiritofouruniversityisthatsupremebrilliance,lovingandcaring.Itisthemthatmakeouruniversityafirmroadtodriveon.

  Ilovemyuniversity.Ihopeitcanachievemoreinthefuture.

  翻译得实在纠结,很多东西都表达得很勉强.有些东西也许不太合适,中文是不可代替的!将就着用吧.

2020-06-18 16:37:02

最新问答

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •