【英语翻译】
英语翻译
【英语翻译】
英语翻译
不知啥原因,我给您的回答在那边给封杀了!请加分!
15.Interpretation.
Thefollowingrulesofinterpretationmustbeappliedininterpretingthis
Agreement:(a)theheadingsusedinthisAgreementareforreferenceandconvenienceonlyandwillnotenterintotheinterpretationofthisAgreement,(b)theprovisionsoftheExhibit(s)tothisAgreementareincorporatedintothisAgreement,(c)asusedinthisAgreement,
theterm“including”willalwaysbedeemedtomean“including,withoutlimitation,”and(d)thisAgreementshallnotbeconstruedagainsteitherPartyasthedrafterofthisAgreement.
-对本协议进行解释时必须应用下列的解释规则:
a)本协议所使用的标题仅作为参考和便利目的,不纳入协议解释范畴;
b)所有的附录将成为本协议有效的内容;
c)在本协议中所提及的“包括”将始终被视为是“包括但不局限于”的意思.
d)本协议不该被理解为任何一方是本协议的起草单位.
16.NoCommitment.NothinginthisAgreementwillconstituteacommitmentbyeitherPartytodevelopordiscloseanyinformationormaterials,includinganyConfidentialInformation,ortoacquireorrecommendanyproduct,serviceorassetoftheotherParty.TheprovisionofConfidentialInformationtoReceivingPartyascontemplatedunderthisAgreementanddiscussionsheldinconnectionwiththePossibleBusinessArrangementbetweenthePartieswillnotpreventeitherPartyfrompursuingsimilardiscussionswiththirdpartiesorobligateeitherPartytocontinuediscussionswiththeotherParty,norwilleitherPartyotherwisebeobligatedtotake,continueorforegoanyactionwithrespecttothePossibleBusinessArrangement.DisclosingPartymakesnowarrantyastotheaccuracyorcompletenessof
anyinformationormaterialsprovidedinconnectionwiththisAgreement.
16.不作承诺–本协议并不构成是任何一方向对方承诺开发、或公开任何信息或材料,包括任何“机密信息”、或购买或者推荐任何产品、服务或对方的资产.向“接收方”提供本协议所计议的“机密信息”或与双方“有可能的商业安排”相关的商讨,并不妨碍任何一方与第三方进行相同的商讨,或导致任何一方负有义务继续与对方商谈,双方也没有义务一定要根据“有可能的商业安排”采取、持续或放弃任何行动.提供与本协议有关的任何信息或材料的一方并不保证其准确性或完整性.